
Claudia Orange's book is very dangerous
When it first came out in 1987 it was well accepted by the press
There were not many other indepth books on the Treaty at that time
When you read her introduction and her conclusions you soon get the feeling she is writing from a European apologist's point of view. The Maori were hard done by.
She knew deep down (on page 36) that there must have been an English draft, but did not know where it was or went to, (or even bother to look for it) (There were two copies in America! and copies in our libraries, museums and achives
When Martin Doutre contacted her with new information on what he had found via the Littlewood family at first she seemed interested, and then she dismissed it as having no validity
(ll07)
